March 30, 2015

Cinderella The Exhibition. London. The Costumes, The Pumpkin and The Glass Slipper.


I couldn't pass the opportunity to go and see up close the costumes of the live action version of Cinderella so I booked my free ticket few weeks ago and went today to Leicester Square to see them. In the big tent that they built there were also some props from the film, including parts of the pumpkin/gold carriage and pieces of furniture of the house. The stand out pieces though were the magnificent costumes created by Sandy Powell, who has already won three Oscars (Shakespeare in Love, The Aviator, The Young Victoria), in collaboration with Swarovski who supplied thousands of crystals. I'm not going to describe the exhibition at all as the pictures do speak for themselves.

Non potevo farmi sfuggire l'opportunita' di andare a vedere da vicino i costumi di scena del fim di Cenerenetola, quindi ho prenotato il bilglietto gratutito qualche settimana fa online e stamattina sono stato a Leicester Square a Londra a vederli. Nella grande tensostruttura al centro della piazza c'erano anche alcuni  oggetti di scena, tra cui la zucca/carrozza e parti dell'arredamento della casa. I pezzi forti comunque sono stati i meravigliosi abiti creati da Sandy Powell, vincitrice di tre oscar ( Shakespeare in Love, The Aviator e The Young Victoria), in collaborazione con Swarovski che ha messo a disposizione milgiaia di cristalli. Non mi dilungo in descrizioni ma lascio che siano le immagini a parlare.

March 28, 2015

Studio DModa FW15 Press Day. 12 Talents In Milan.


Chi segue questo blog sa molto bene che tempo seguo con ammirazione ed interesse il lavoro di alcuni designer di abbigliamento e accessori fin dalle loro prime collezioni ed in particolare quelli seguiti e fatti crescere dal team di Studio DModa, un gruppo di professionisti romani che selezionano, promuovono e fanno attivita' di PR per giovani brand italiani. 

Nell'ultima edizione di AltaRoma a gennaio ho assistito con piacere alle sfilate di Project149 e Quattromani che fanno parte della 'famiglia' DModa da tempo, che di stagione in stagione si allarga e  il 9 aprile a Milano in Via Solferino 48 terra' il suo primo press day non-romano (in bocca a l lupo ragazzi!) con ben 12 brand; abbigliamento donna passando per gli accessori - borse e scarpe - e l'offerta si completa con la gioielleria. Accanto a nomi conosciuti a questo blog - Giuliana Mancinelli Bonafaccia, Marco Grisolia, F2A, Trenta7, Flaminia Barosini e Federica Beradelli - ce ne saranno anche di nuovi che nel tempo vi presenteremo nel dettaglio - Chiara Baschieri, Luca Sciascia, Damiano Marini ed Ã©gotique.
Se avete la possibilita' di andare a Milano questi sono i contatti per mettervi in lista - RSVP: event@studiodmoda.it tel. +39 3391523295 - se invece, come me, non potrete esserci, pubblichero' un post ad hoc sul press day.




People who regularly follows this blog knows very well that I've been reviewing with admiration and interest the collections of some clothing and accessories brand since their beginnings andparticularly those under the supervision of the Studio DModa team, a group of professionals that select, showcase and do Pr activity for young italian brands.

At the last edition of AltaRoma in January I had the pleasure to see Project149 and Quattromani fashion show, who have been bwith the DModa 'family' for a long time, that, season afetr season grows and now on April 9th in Via Solferino 48 in Milano will have its first non-Roman press day (good luck guys!) with 12 brands; from womenswear to accessories - bgas and shoes - to jewellery.
Next to familiar names for this blog - Giuliana Mancinelli Bonafaccia, Marco Grisolia, F2A, Trenta7, Flaminia Barosini and Federica Beradelli - there are going to be new ones too that in the future I'll write about in detail -Chiara Baschieri, Luca Sciascia, Damiano Marini and  Ã©gotique.
If you have the chance to be in Milan, these are the contact details to get on the guest list - RSVP: event@studiodmoda.it tel. +39 3391523295 - but if, like me, you can't be there, I'll write a post about the press day soon after it has happened.


March 14, 2015

Cinderella Yourself. Cinderella Style For SS15.


Il blockbuster Cenerentola e' su migliaia e migliaia di schermi da ieri, in Italia e nel resto del mondo e la fiaba - versione Disney - oltre a raccontare l'evoluzione del personaggio, da umile e maltrattata sorellastra a principessa perfettina, illustra anche i diversi tipi di abbilgliamento che Cenerentola indossa a secondo del momento e dell'occasione in cui si trova. Ecco una versione 2015 di come essere una pricipessa da mattina a sera, indossando outfit da lavoro-ufficio e abiti da sera ed eleganti.

The blockbuster Cinderella film is on thousands and thousands of screens from yesterday worldwide and the fairytale - Disney version - not only tells the evolution of the main character , from humble and badly treated step-sister to perfect princes but it shows also the different styles that Cinderella wears in the different context and moment of the story. Here's a 2015 version of how to be a princess from day to night, wearing stylish workwear and evening dresses.


OUTFIT GIORNO 

Niente grembiule e fazzoletto in testa, ovviamente, ma un look dalle linee pulite e dai colori neutri - navy, cammello e bianco.
Tutto Zara.

DAYWEAR

No apron or headscarf, of course, but a clean lines look with neutral colours - navy, camel and white.
All from Zara.






LOOK DA SERA 1
Per una serata tra amiche o una cena glam in coppia ecco un look scintillante e femminile con maxi gonna paiettata, top rosa e sandali col tacco bianchi. Niente fiocchi o fronzoli ma un look ricercato e d'impatto.
Tutto River Island.

EVENING WEAR LOOK 1
For a girls night out or a glamorous dinner with your other half, here a sparkly and feminine look with a sequined maxi skirt, a pink ribbed top and white barely there sandals. No bows or frills but a refined and eye catching look.
All by River Island.





LOOK DA SERA 2
Per una serata elegante, romantica e piena di stile indossate questo lungo abito blu con scollo a V,  con dettaglio metallico in vita e spacco sul davanti. Mantenete gli accessori al minimo, aggiungendo una collana in con pendenti in argento, scarpe e clutch nere.
Tutto H&M
EVENING WEAR LOOK 2

For a smart, romantic and stylish evening, wear this blue V neck maxi dress, with a metallic detail on the waist a slit at the front. Keep accessories to a minimum adding a necklace with silver pendants, black heels and clutch.




March 9, 2015

Bleu Anglais Capsule Collection by Ian Batten and Noel Chapman @Livingston Studio

Not very often you I get invited to the launch of a capsule collection by its very own creators, but that's what happened with the launch of the Bleu Anglais, a collaboration between Ian Batten and Noel Chapman, at Livingston Studio in Hampstead. I personally know Noel as he is a very good friend of Roger's and he told us about this latest project a couple of weeks ago when he was in Brighton to teach.
Noel has been obsessed all his life, as far as I know with the colour blue, so much that not only he knows a lot about it but this  interested of this, among others, led him to become an expert about indigo, the indigo dye and lately he 's been sourcing vintage textile rolls - not in production anymore- in China where he works as a fashion consultant.
So that's the 'blue part' of the collection explained, for now; the other half of the project is designer Ian Batten.

Non capita spesso di essere invitati al lancio di una capsule collection dai suoi creatori, ma e' quello che mi e' successo con il lancio di Bleu Anglais, una collaborazione tra Ian Batten e Noel Chapman, al Livingstone Studio di Hamspead a Londra. Conosco Noel personalmente poiche' e' amico di lunga data di Roger e ci ha raccontato in anteprima di questo suo progetto un paio di settimane fa quando e' venuto a Brighton, dove insegna all'Universita'.
Noel e' ossessionato da tutta la vita, a quanto ne so, dal blu, a tal punto che non solo sa moltissime cose di questo colore ma questo suo interesse, tra gli altri, lo ha portato a diventare un esperto del colore indaco, della tintura indaco e ultimamente ha comiciato a cercare e comprare rotoli di tessuto vintage, non piu' in porduzione- in Cina dove lavora come consulente di moda.
Questa e' la spiegazione della 'parte blue' della collezione, per ora; l'altra meta' del progetto e' il designer Ian Batten.


Ian Batten is a well know and esteemed fashion designer the industry, as he's been quietly and consistently working since the '70, who moved away from womenswear more than a decade ago and in 1992 established his namesakemenswear label Ian Batten Design.  His signature style are unstructured and classic pieces that, to be fair, can be worn by both sexes, transcend trends, are all about shapes and are simply beautiful clothes to wear. 
The collection Bleu Anglais, you can see now, comes from the exquisite vintage, cotton check textile Chinese textile sourced by Noel and the design style of Ian. It was fascinating to hear how the collaboration came together and how the workwear aesthetic of each piece comes both from the history and quality of the textile - stiff and tightly woven - and the aim of Ian, Noel and Livingstone Studio too, to create garments that are timeless and unique at the same time.

Ian Batten e' un designer molto conosciuto e stimato, visto che disegna consistentemente e lontano dalle luci della ribalta dagli anni '70, che ha abbandonato l'abbigliamento donna piu' di dieci anni fa per fondare nel 1992 il marchio di abbigliamento uomo Ian Batten Design. Il suo stile e' caratterizzato da abiti destrutturati e classici che, ad essere onesti, possono essere indossati da tutti e due i sessi, che trascendono i trend, la cui essenza risiede nella forma e sono semplicemnte dei bei pezzi a indossare.
La collezione Bleu Anglais, ve ne rendete conto ora, scaturisce dall'unione dell'unicita' dei tessuti in cotone check vintage trovati da Noel e dallo stile di Ian. E' stato affascinante ascoltare come la collezione e' stata messa insieme e come l'estetica di abiti da lavoro di ogni pezzo proviene sia dalla storia e dalla qualita' dei tessuti - rigidi e a trama fitta - e dall'obiettivo di Ian, Noel e Livingston Studio di creare degli abiti unici e senza tempo.