November 22, 2014

12 Best (?) Christmas Tree Decorations.


Non vi fate trarre in inganno dal titolo sarcastico e dalla foto del Grinch. Fare l'albero di Natale mi piace da morire ed e' una tradizione che mi porto dietro fin dall'infanzia. Cascasse il mondo l'8 dicembre l'albero va fatto e smontato il 6 gennaio. Anche qui in Inghilterra di anno in anno insisto con l'albero e nonostante l'appartamento in cui e R. viviamo sia poco spazioso, un angolino per l'albero lo troviamo sempre.
Il sarcasmo viene dal fatto che a Natale il confine tra kitsch e 'buon gusto' e piu' labile che mai e cio' che piace ad una persona facilmente non piace ad un'altra; da questa considerazione il mio atteggiamento scettico.

Di solito di anno in anno compro alcune decorazioni nuove da aggiungere a quelle che gia' ho e decido un tema o dei colori dominanti; per il 2014 ancora non ho avuto il tempo di pensarci ma ecco 12 decorazioni selezionate da 3 colossi del Natale: Selfridges, Liberty e John Lewis.
--------------------
Don't be fooled by the sarcastic title and the Grinch opening picture. I adore decorating the Christmas tree and it's a tradition that I keep from childhood. No matter how busy I am, December the 8th the Christmas tree goes up and down on January the 6th. Even here in England, year after year, I insist with doing the tree and even if the flat where me and R.live is not spacious, we always find a corner for the tree.
The sarcasm comes from the fact that at Christmas the edge between kitsch and 'good taste' is really thin and what one person likes it's easily not liked by another.

Usually every year I buy few new decorations to add to the ones I already have and I decide a theme or a colour scheme; for 2014 I haven't decided yet but here 12 decorations selected from 3 giants of Christmas: Selfridges, Liberty and John Lewis.




SELFRIDGES

Volete ispirarvi alla foresta incantata, tema dell'albero di Dolce e Gabbana da Claridges? Ecco qui alberi ghiacciati, passerotti, gufi e funghetti.

Do you feel inspired by the enchanted forest, the theme of the Dolce and Gabba tree at Claridges? Here you have frosted trees, robins, owls and mushrooms.








LIBERTY
Se Natale per voi e' tradizione classica anche per l'albero di Natale, Liberty London fa per voi. Passerotti in feltro, casetta in stile nordico e personaggi dello Schiaccianoci in vetro decorato.

If Christamas is traditional also when it comes to the tree Liberty London is the right fit for you. Robins in felt, houses in Nordic style and characters from the Nutcracker is painted glass.





JOHN LEWIS
Infine il mitico John Lewis che , a parte il pinguino Monty, non solo ha una gamma vastissima di decorazioni tra cui scegliere, ma ha un tocco di leggerezza e ironia anche a Natale. Renne con il cappello da Babbo Natale, passerotti con le cuffie, dolcetti di Natale e scoiattoli; ecco lo spirito allegro e divertente del Natale.

Last but not least the famous John Lewis that, apart from Monty the Penguin, not only has a wide range of decorations, but has a touch of irony even at Christmas. Reindeers with Father Christmas hat, Christmas sweets, squirrels and robins with earphones; here you have the fun side of Christmas.







November 3, 2014

Le Tartarughe FW14 by Susanna Liso. Interior&Exterior.


Interiorita' ed Esteriorita', dal giorno alla notte, indoor e outdoor. Tra questi due poli si sviluppa la collezione FW14/15 del brand Le Tartarughe di Susanna Liso, storico brand e store nel cuore di Roma. 
Maxi pull che possono anche essere indossati come mini abito e abiti tunica in lama merino sono il perno di una collezione elegante, classica e timeless che permettono a chi li indossa di muoversi agilmente in un contesto metropolitano fitto di impegni, dalla mattina alla sera senza doversi cambiare d'abito.






Altri pezzo 'culto' sono la tuta nera in tessuto cady e l'abito tunica in jersey di viscosa da abbinare a piacere con manicotti multicolor in maglia. Completano l'offerta la giacca a fiori in velluto ed il soprabito cappotto e la giacca a fori in maglia che strizzano l'occhio alla Beat Generation.




Chiara Baschieri SS15. Contrasting Harmony.


Chiara Baschieri, designer romana, formatasi all'Accademia di Costume e Moda nel 2008 presenta la sua collezione SS15, punteggiata da 'armonie in contrasto'; dai tessuti alle silhouette, dalle lunghezze alla palette cromatica.
Capispalla, short e top  geometrici e spigolosi sono accostati a minidress e abiti da cocktail fascianti e dalle forme avvolgenti; texture tridimesionali come la rafia, devore' su base di organza e cotone laserato si contrappongono alla purezza del lino puro e del cotone spalmato. Anche le lunghezze sono a contrasto; ampi shorts e pantaloni alla caviglia, gonne a ruota e pencil skirts e una palette che dal candore del bianco, dell'avorio e del grigio perla vira drammaticamnete al verde acido e all'argento.
---------------------
Chiara Baschieri, Roman designer, who studied at the Accademia di Costume e Moda in 2008, presents her SS15 collection, punctuated by 'contrasting harmonies'; from fabrics to silhouette, from length to the colour palette.
Geometric and pointy outerwear, shorts and tops sit next to binding cocktail dresses and enveloping mini dresses; tridimensional textures like rafia, devore' organza and laser cut cotton are opposed to the purity of linen and silk jaguar. The length too play with contrasts; large shorts and ankle grazing trousers, full skirts and  tight pencil skirts and a colour palette that from the candour of white, ivory and pearl grey dramatically turn to acid green and silver.




Infine non mancano gli accessori. Clutch mini e midi e cartelle in vitello e pitone, con ritagli geometrici e sprazzi di colore a rafforzare il mood armonioso e a contrasto dellla collezione.
--------------------
There are accessories tooo. Mini e midi clutch bags and schoolbags in calf and piton, with geomtrical cuts and splashes of colour that enphasise the armony and the contrast of the whole collection.