I'm rarely attracted by packging in general and really seldom I'm attracted to magazine packaging ( covers I'm often attracted tought!). I find the endless bunch of lookbooks or ads on separate sheet of paper quite a nuisance but...when I got the April isssu of Flair I got engaged and attacted by the way in wich the magazine was...put in a Chanel N5 ad pocket!
Raramente sono attratto dal packaging in generale e ancor di meno dal packaging delle riviste ( sono spesso attratto dalle copertine , pero'). Trovo veramente fastidioso quel malloppo di cataloghi e pubblicità su fogli separati ma...quando ho comprato il numero di Aprile di Flair sono stato coinvolto e attratto dal modo in cui la rivista è stata...messa in una tasca pubblicitaria di Chanel N5!
The Chanel involvement goes on though. There's in fact a clever and smart Chanel N5 parfume tester also .
Well, let's use the word that the Chanel markeing people use for it : olfactoty fan N5 Eau Premièr.
After you've see the iconic number 5 on the front you open the folder and TADA'! A fan, yes, made up of 36 parfume testers( I counted them!). LOVELY! and a great tool to smell a parfume in a different but effective way. In fact, being a fan, you can move it near your nose and wait for the scent to hit your nostrils.
I LOVE IT!
Il coinvolgimento Chanel continua. Infatti c'e' anche con la rivista un elegante ed intelligente tester di Chanel N5. Dunque usiamo la parola che i pubblicitari Chanel usano: ventaglio olfattivo N5 eau premièr.
dopo aver visto l'iconico numero 5 sul fronte della cartellina la si apre e TADA'! Un ventaglio, si, composto da 36 tester ( li ho contati!). FANTASTICO! e uno strumento diverso ed efficente per sentire un porfumo. Infatti, essendo un ventaglio, lo si puo' muovere vicino al naso ed aspettare che il il profumo colpisca le narici.
ADORO.